MADRID - BLANCA BERLIN GALLERY PRESENTS “EVERYTHING I DREAM OR LOSE. MASTERS OF VINTAGE (1903-1991)”
An exhibition of more than fifty vintage, or printed at the time, photographs by ten of the most renowned Spanish photographers.
“Everything I dream or lose,
That soon falls or dies in me,
Is like a terrace that looks
Towards something else beyond.”
-Fernando Pessoa
Todo cuanto sueño o pierdo. Maestros del vintage (1903 –1991) (Everything I dream or lose. Masters of vintage (1903-1991)) is a group show that brings together ten of the 20th century most recognized Spanish historical photographers: Ortiz Echagüe (1886-1980), Bartolomé Ros (1906-1974), Nicolás Muller (1913-2000), Gabriel Cualladó (1925-2003), Eugeni Forcano (1926-2018), Oriol Maspons (1928-2013), Ricard Terré (1928-2009), Carlos Pérez Siquier (1930), Ramón Masats (1931) and Toni Catany (1942-2013 ).
Gathering such a remarkable group of photographers is a complex task within the reach of only a few private galleries, but it is no less exceptional to find vintage or antique copies of each of them. In some cases, they are unpretentious prints whose initial purpose was not that of being exhibited, but which have now become objects of desire for photo collectors across the globe. Vintage photography is very appreciated in the art world.
ORTIZ ECHAGÜE
Sotalbo, Ávila (JOE00013)
1953
Carbón directo (Proceso Fresson) positivado por el artista. Firmado en el reverso. / Direct charcoal (Fresson)l printed by artist. Signed on verso.
30,5 x 44,5 cm
Ed.: Vintage
ORTIZ ECHAGÜE
Viejo de la alberca (JOE00028)
ca. 1925
Carbón directo (Proceso Fresson) positivado por el artista. Firmado en el reverso. / Direct charcoal (Fresson)l printed by artist. Signed on verso.
58 x 43 cm
Ed.: Vintage
BARTOLOMÉ ROS
La Reina María de Rumanía (BAR00036)
ca. 1926
Gelatina de plata positivada por el autor / Silver gelatin printed by the author
18 x 24 cm
Ed.: Vintage
BARTOLOMÉ ROS
Puerto de Ceuta (BAR00039)
ca. 1926
Gelatina de plata positivada por el autor / Silver gelatin printed by the author
17 x 23 cm
Ed.: Vintage
NICOLÁS MULLER
El galgo y la modelo. Tanger (NMU00005.)
1.940
Gelatina de plata sobre cartón brillo positivada por el autor. Sello de tinta del artista en reverso / Gelatin silver printed by the author. Artist ink stamp on verso
24 x 18,5 cm
Ed.: Vintage
NICOLÁS MULLER
Mujeres sobre muro. Tanger (NMU00013.)
1942
Gelatina de plata sobre cartón brillo positivada por el autor. Sello de tinta del artista en reverso / Gelatin silver printed by the author. Artist ink stamp on verso
25,5 x 20,5 cm
Ed.: Vintage
GABRIEL CUALLADÓ
Niña Afal Valencia (GCU00031)
1957
Gelatina de plata adherida a soporte de cartulina de época positivada por el autor en 1957. Sello de tinta del autor en reverso. / Silver gelatin mounted on antique cardboard printed by the author in 1957. Artist ink stamp on verso
42 x 30 cm
Ed.: Vintage
GABRIEL CUALLADÓ
Camarero (GCU00046)
c. 1958
Gelatina de plata positivada por el autor. Sello de tinta del artista en reverso. / Silver gelatin printed by the author. Artist ink stamp on verso
30 x 40 cm
Ed.: Vintage
EUGENI FORCANO
La mirada insondable (EUF00029)
1963
Gelatina de plata con tratamiento de archivo positivado por el autor. Firmada y datada en el reverso / Silver gelatin with archival treatment printed by the author. Signed and dated on verso
60 x 50 cm
Ed.: Vintage
EUGENI FORCANO
Mi paloma de la paz (EUF00031)
1962
Gelatina de plata con tratamiento de archivo positivado por el autor. Firmada y datada en el reverso / Silver gelatin with archival treatment printed by the author. Signed and dated on verso
60 x 50 cm
Ed.: Vintage
For those who are not familiar with the meaning of the term, “vintage” is a copy printed (or whose print has been approved by the photographer himself) only a few years after the shooting of the negative. Some experts set this period at five years, while others extend it to eight. However, when it comes to old copies whose printing date was undetermined, sometimes, the term vintage can also be applied.
The photographic processes used in the exhibited images are diverse: direct carbon printing (Fresson), silver gelatin, cibachrome print, false calotype... Each of these vintage copies is a sort of a jewel, sometimes enriched by the author's signature, annotations and stamps on the back, dedications, original mounting ... It may seem that the physical deterioration would devalue the copy, but if a print presents conditions such as scarcity or rubric, its value increases drastically in the eyes of the connoisseur collector.
ORIOL MASPONS
Ciclista (MAS00003)
1963
Gelatina de plata positivada por el autor. Anotaciones y pegatina artista en reverso / Silver gelatin printed by the author. Inscriptions and artist sticker on verso
30 x 23 cm
Ed.: Vintage / Vintage
ORIOL MASPONS
Dalí, usted es el artista (MAS00005)
Gelatina de plata positivada por el autor. Firmada, datada y titulada en reverso/ Silver gelatin printed by the autor. Signed, dated and titled on verso
23,5 x 17,5 cm
Ed.: Vintage
ORIOL MASPONS
Jeanette cazadora de abejas (MAS00008)
1967
Gelatina de plata sobre papel RC positivada por el autor. Titulada, firmada y datada en anverso / Silver gelatin on RC paper printed by the author. Titled, signed and dated on verso
30 x 24 cm
Ed.: Vintage
RICARD TERRÉ
Flamenco, Retrato de la Chunga (RIC00019)
1956
Gelatina de plata positivada por el autor en 1956. Sello de tinta del autor en reverso/ Silver gelatin printed by the autor in 1956. Artist ink stamp on verso
7,5 x 10 cm
Ed.: Vintage
RICARD TERRÉ
Ironias (RIC00022)
1956
Gelatina de plata sobre papel Negtor esmaltado positivada por el autor en 1956. Sello de tinta del artista en reverso / Silver gelatin on Negtor enamelled paper printed by the author in 1956.Artist ink stamp on verso
18 x 15 cm
Ed.: Vintage
CARLOS PÉREZ SIQUIER
Gafas Azules. Rota, Cádiz, España La Playa. (PES00006)
1975-1980.
Impresión cibachrome. Copia (75-80). Firmada, datada, titulada e inscripciones en el reverso/ Cibachrome print. Print (75-80). Signed, dated, titled and inscribed on verso
32 x 37 cm
Vintage único / Unique vintage
CARLOS PÉREZ SIQUIER
Roquetas de Mar, Almería, La playa (PES00019)
1980
Impresión cibachrome. Copia (75-80). Firmada, datada, titulada e inscripciones en el reverso/ Cibachrome print. Print (75-80). Signed, dated, titled and inscribed on verso
37 x 32 cm
Vintage único / Unique vintage
RAMÓN MASATS
ST (RAM00473)
ca. 1959 - 1965
Gelatina de plata positivada por el autor.Firmada, titulada y datada en reverso / Silver gelatin printed by the author. Signed, titled, dated on verso
19 x 29 cm
Ed.: Vintage único / Unique vintage
RAMÓN MASATS
Costa Brava (RAM00535)
1962
Gelatina de plata positivada por el autor.Firmada, titulada y datada en reverso / Silver gelatin printed by the author. Signed, titled, dated on verso
20 x 29.5 cm
Ed.: Vintage único / Unique vintage
TONI CATANY
S/T Nº87 Somniar deus (TCA00110.00A)
1988
Falso calotipo sobre papel baritado con virado al selenio. Vintage 1997. Firmada, datada, titulada e inscripciones en reverso. / Selenium toned false calotype on baryta paper. Vintage 1997. Signed, dated, titled and inscribed on verso
40 x 30 cm
Ed.: AP Vintage / Vintage
There is a diverse set of themes, although the selection of the fifty exhibited photographs shows the historical and daily dimension of Spain in the twentieth century. Blanca Berlín Gallery has gathered a lineage of innovative photographers with a great capacity for visual reflection, photographic talent, and a suggestive way of showing to the world an era already extinct, kept forever in the collective memory by the evocative power of the image.
ABOUT THE GALLERY
Located in the heart of Madrid, Blanca Berlin maintains a generous selection of photographs, promoting and presenting both established and emerging international artists to the art market in Spain and abroad. Additionally, the gallery has a wide selection of images which may be viewed in the many changing exhibitions programmed annually, as well as on the gallery’s website. The gallery, open since 2007 and directed by Blanca Berlín, also takes part in main international art fairs.
Negativo sobre papel. Positivo baritado virado al selenio obtenido por contacto. Vintage (marzo 1991). Firmada, datada, titulada e inscripciones en reverso. / Negative on paper. Selenium toned printedbaryta paper by contact. Vintage (March 1991). Signed, dated, titled and inscribed on verso
Newsletter
to stay up to date with the latest news and articles written by experts